The Kata Kata customary court needs urgently a native to act as an interpreter especially now the court is handling a lot of local cases. With Useni’s stint at school, he thinks he is the most qualified person for the job. Not even the daughter can convince him otherwise. Ordinarily, the presence of the “Chief“ interpreter, Useni would have made the court’s work go smoothly, Useni’s grammatical deficiency has given the judge’s rulings other meanings. Judicial nightmares? Wait till you read this story before you can talk of anything funnier .........
To read this "Latest Cartoon" or more... please login or subscribe
|
|
|
![]() |
|






